Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

The title should be clear, explicit and reflect the core elements of the question. It should be as informative and descriptive as is reasonable, reflecting the scope and type of systematic review to be undertaken. The title should not be phrased as a question or conclusion and there should be congruency between the title, review objectives/questions and inclusion criteria. The title should include the phrase “…: a systematic review protocol” in a review protocol and “…: a systematic review” in a review report.

Although a range of mnemonics have been described for different types of review (and research) questions, if, for example the review aims to examine etiology of disease or risk of a health outcome, this should, as much as possible, be stated clearly in the title of the document. If specific exposure/s and/or patient outcomes are to be examined these should also be included in the title. For example: “Long-term topical corticosteroid use and risk of skin cancer: a systematic review protocol” El título debe ser claro, explícito y reflejar los elementos centrales de la pregunta. Debe ser tan informativo y descriptivo como sea razonable para reflejar el alcance y el tipo de revisión sistemática que se va a realizar. El título no debe formularse como una pregunta o conclusión y debe haber congruencia entre el título, los objetivos/preguntas de la revisión y los criterios de inclusión. El título debe incluir la frase "un protocolo de revisión sistemática" en un protocolo de revisión y "una revisión sistemática" en un informe de revisión.

Aunque se ha descrito una serie de mnemotécnicas para diferentes tipos de preguntas de revisión (e investigación), si, por ejemplo, la revisión pretende analizar la etiología de una enfermedad o el riesgo de un resultado sanitario, esto debería, en la medida de lo posible, indicarse claramente en el título del documento. Si se van a analizar exposiciones específicas y/o resultados de pacientes, también deben incluirse en el título. Por ejemplo: "Uso prolongado de corticosteroides tópicos y riesgo de cáncer de piel: un protocolo de revisión sistemática" (Ratib, Burden-Teh et al. 2016). This example provides potential readers of the review with a clear indication of the population, the exposure (corticosteroid use), and the outcome (incidence of skin cancer) of interest, as well as that it is a systematic review protocol. Este ejemplo proporciona a los posibles lectores de la revisión una indicación clara de la población, la exposición (uso de corticosteroides) y el resultado (incidencia de cáncer de piel) de interés, así como que se trata de un protocolo de revisión sistemática.